hecho! 🇪🇸HACER🇪🇸
hacer caso - уделять внимание, прислушиваться, делать одолжение
hacer cola - стоять в очереди
hacer daño - причинять ущерб,боль
hacer deporte - заниматься спортом
hacer el tonto - притворяться дурачком
hacer falta - недоставать
hacer la cama - заправлять кровать
hacer la maleta - собирать чемодан
hacer la rosca - подлизываться
hacer las paces - помириться
hacer el desayuno – готовить завтрак
hacer la compra – делать покупки
hacer una broma – шутить
hacer una excursión – совершать экскурсию
hacer un curso de – проходить курс
hacer el amor – заниматься любовью
hacer la colada – стирать вещи
hacer la comida – готовить еду
hace poco - недавно;
dar que hacer - доставлять много хлопот;
estar por hacer - а) быть на очереди; б) быть ещё не выполненным;
hacer a mal hacer - делать нарочно, назло;
hacer bueno - выполнить обещанное;
hacer como que... - притворяться будто..., делать вид, что...;
hacer que hacemos - работать для виду;
hacer y deshacer - а) перен. топтаться на месте; б)командовать, распоряжаться, хозяйничать;